| |
Televizyon Dizileri |
|
|
|
| |
bu sezon artık ekranlarda uzun soluklu bir dizide görelim sizi, lütfen...güzel gözlerinizle bakın bize... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Merhabalar... televizyonla pek aram yoktur benim. geçenlerde nette dolanırken bir şarkının paylaşımını gördüm Erkekler Ağlamaz dizisinin bazı kısımları alınarak klip hazırlanmıştı... Nedense bu klipte Demet Evgar'la siz çok ilgimi çektiniz ve Safranbolu'nun da ortamından etkilenmiş olacağım ki çok merak ettim bu diziyi araştırdım ve 4 yıl önce çekilmiş bir dizinin yeni farkına vardım =((
İnternette araştırdım, bazı bölümlerini buldum, izledim hem diziye hemde size hayran oldum bir anda... Demet Hanımın zaten oyunculuğuna laf yok mükemmel oynuyor. Siz de öylesiniz ve ikiniz mükemmel bir iş çıkarmışsınız ama ne yazık ki kısa sürmüş =((
4 Yıl önce yayınlanmış bir dizinin bu derece müptelası olacağım hiç aklıma gelmezdi ve aynı zamanda kısa sürdüğü için üzüleceğim ...
Sizi yine böyle aşk dolu filmlerde ve dizilerde aşık ve gururlu adam rolüyle görmek dileği ile hep takip edeceğim...
GAMZE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
sahra ile tanıdım sizi o günden sonra nerde sizin isminizi görsem heyecanla takip ediyorum en çok beni üzende erkekler ağlamaz oldu hala bölüm bölüm izliyorum .. artık sizi görmek istiyorum bi şekilde dizi ya da başka bişey yeter ki siz olun .. çok özledik sizii .. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Salam
I would like to say to you that you are one of the best artists Turkish and i hope to see more your series translated into Arabic. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
merhaba , i hope you very well and Ramazan karim serhat bey , |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Serhat Bey merhaba... Haftalar öncesinden yazdığım yorumum nedenini anlayamadığım bir sebepten yayınlanmayınca tekrar yazma ihtiyacı hissettim. Televizyonda görmek istiyoruz artık sizi. Ama farklı bir projeyle. 'Aşık adam' olarak performansınız göz doldurdu. Ama yeterince bu rolde izledik sizi. Sizce de artık farklı bir karaktere hayat vermenin zamanı gelmedi mi? Ben kendi adıma sizi bir sitcom'da izlemek isterim. Ayrıca kötü adam karakteri de hiç fena olmaz :) Ama en çok sitcom'da sizi görmek sayenizde kahkahalar atmak istiyorum :) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
sevilay hanımın kül ve ateşteki partneriniz hakkında yaptığı yoruma kesınlıkle atılıyorum sadece sizin için o diziyi izliyodum belkı yanlış ama tamamen ayrı bı renk katıyodunuz başak hanım evet başarılı bi oyuncu olabılır ama çok soğuk bence ızleyıcıye bıseyleri yansıtamadı bence kul ve ateste .umarım yenı dızınızde sızın gıbı sıcak kanlı sempatık bır partnerle daha basarılı bır dızı olur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
sevgili serhat ağabey.samimiyetimden bey hitabını aradan kaldırıyorum çünkü samimi bir insan olduğunuzu ekranda görebiliyorum.ben seni sahra dizisinde tanıdım ve sana erkekler ağlamaz dizisinde büyük bir tutkuyla bağlandım.ben karabüklüyüm ve sen erkekler ağlamaz dizisinin ilk dört bölümünde karabükteydin.karabük güzel değildir de pek safranbolu güzeldir.safranbolu'yu sevdin mi?keşke tiyatro oyunun olsada karabük'e tekrar gelsen...uça uça gelirdim o oyuna.seni bu dünyada göremeyecek olsam bile dilerim Allah'tan cennette görürüm inşallah seni.türkiye'nin en iyi oyuncularından birisin.dilerim kader seni hayal ettiğin noktaya getirir.güzel yerlerde seni görebilmek dileğiyle.seni seviyorum serhat ağabey. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Thank you from depths of my heart , to 80 millions , to turkish people , thank you .
oh ; brothers : palestine thanks you ; oh whom sustain ghaza , and in every occasion you confirm us you are a real whole brothers.
our blood are one blood because our religion is one . our hearts had broken sadly upon those free hero whom martyrized aboard marmara ship ( one of freedom caravan ) when they had defended the humanity assistants for ghaza people. the gifts , the toys for children in ghaza .
i donot know web site who takes as this thanks and as this solace in the same time , but i know just this turkish web site , please take my thanks and my solace , ..........best wishes , ibtihal from libya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Hi,
In response to the message from Ibtihal Khalife. I would not say the episode was annoying. But rather sad ending as Ezo was very likely going to die too...not sure about others. But I got used to see Kadim so much in previous episodes, it was a choc to see him leaving...(although for Serhat Tutumluer that means he finished his job and had less work to do at that point!!!) maybe for me, that was another reason for watching more movies from Serhat Tutumluer as I was desperate to see him in happier stories but also trying to see if that is the style of movies. Please, show us yourself in a happier story to see that side of your talent too! All the best- Leila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
i wonna to talk about ezogelin ,i wrote my admiration about ezogelin beforetime in the same page but now i wonna to write my annoyance with last episode ,the end was very bad , i donot expect this end , if we talk about opening ends this end is worse end . i saw many turkish series as ihlamularal altinda , gumus, aci hayat , all the ends of those series were nice and convincing. when ezogelin was better than those series , but its end was wrose . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Hello Serhat,
I was amazed to see the number of others thinking just like me...I discovered youu through the series "Ezo"...and found myself watching all your movies even if they were in Turkish (and I cannot speak Turkish!). I leave in UK and I wish one day I will have the opportunity to see you live either in Uk or in Turkey. I am now interested to visit Turkey as I discovered a lot of intersting things about this country and regret that I did not have the opportunity to visit before...in the meantime, I will contiue watching any of your movies and wish you a lot of success and talent in your life as a whole...all the best! Leila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
hello mr. tutumluer. i am writing you from italy. i have seen all your film and i would like to meet you. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
love you serhar bey very very much
cok seviyorum cooooooooook tatlisan coooooook yakisikli ,harikasan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
sağol. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Merhabalar Serhat Bey yoğun bir çalışma temposunda olduğunuzu biliyoruz kolaylıklar diliyorum öncelikle Sizden bir isteğim olacak. Sitenizde sizin için yaptığımız özel çalışmalarımızı ekleyebileceğimiz bir başlık açılmasını istiyoruz bu konuda birçok arkadaşımızda hemfikir bu konuyu gündemize alırsanız bizleri çok sevindirirsiniz. Şimdiden çok teşekkür ederim . Ve ekranlarda sizi en yakın zamanda görmek umuduyla özletmeyin kendinizi SEVGİLERİMLE.... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
Seval hanım teklifiniz bu siteyi açmak amacımla uyuştuğu için benim çok hoşuma gitti umarım gerçekleştirebiliriz...ancak neler yapmam gerektiği konusunda bilgilendirirseniz sevinirim.. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
merhaba serhat bey size ilk kez yaziyorum .yeni dizinizi merakla bekliyorum . sizi ekranda gormek beni mutlu ediyor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
BASINA VE KAMUOYUNA DUYURU
Son yıllarda medyada bol bol TV dizilerimizin yurtdışına satışı üstüne
haber çıkmakta, bu gelişme büyük bir başarı olarak anlatılmaktadır.
Son haftalarda ise bu haberlere Ticaret Bakanı Zafer Çağlayan'ın TV
dizilerinin ülkemizde üretilen ürünler ve ihracatçı şirketler için
dramatik akışa "ürün/logo yerleştirerek" bir reklam mecrası olarak
kullanılması fikri eklendi. Reklamcılarımız, TV kanallarımız ve
yapımcılar bu fikre büyük bir şevkle sarıldı ve gerekli çalışmalara da
başlandı. Aslında üretim açısından pek bir sorun yok ortada. TV
kanallarımız artık dizilerin dramatik akışlarına bol bol ürün
yerleştirecek ve sorun çözülmüş olacak. Yasal olmadığı için büyük bir
ihtimalle bu ürün/logolar yurt içindeki gösterimlerde buzlandırılacak
(=mozaikleme) ama yasal engel olmayan ülkeler veya telif hakları
yasaları olmayan (Arap ülkeleri, vb.) ülkelerde bu tür buzlandırmalar
yapılmayacak.
Sinema Emekçileri Sendikası olarak ne yazık ki TV dizilerimizin yurt
dışına satışından memnunluk duyamıyoruz; Çünkü bu diziler, adeta
"orman kanunları"nın egemen olduğu, günde 16-18 saate varan,
sigortasız ve sosyal güvencesiz, ağır çalışma koşulları altında
üretiliyor. Bu insanlık ve hukuk dışı koşullar altında üretilen
dizilerin satışı ne yazık ki içimizi acıtıyor! TV dizilerinin yurt
dışına yapılan satışlarında sayın bakan ve yapımcıların yıllardır es
geçtiği bir diğer yakıcı sorun ise "telif hakları" sorunudur.
Bilindiği gibi, uluslararası alanda ülke olarak hala yamalı bohça
benzeri bir telif hakları yasası ile durumu idare ettiğimiz için,
uluslararası kuruluşlar ve AB tarafından sürekli uyarılıyoruz. Hükümet
ve RTÜK ise varolan yasaların uygulama konusunda dahi TV kanallarımıza
pek söz geçiremiyor.
Bilindiği gibi tüm dünyada eserin gerçek sahibi onu yaratandır. Bir
filmin sinema ve televizyondaki ilk gösterimi maddi ve manevi haklar
açısından "ilk satış",
tekrar gösterimler ise maddi ve manevi telif hakları kapsamındadır.
Ülkemizde sinema-tv alanında telif hakları sahipleri ikiye
ayrılmaktadır. Bu haklar ve sahipleri şunlardır;
- Maddi ve manevi temel haklar (Senaryo ve diyalog yazarları, film
yönetmenleri, müzik bestecileri ve animatörler),
- Maddi/bağlantılı haklar (yapımcılar ve oyuncular).
Maddi haklar devredilebilir ama manevi haklar (aslında!) devredilemez.
Fakat ülkemizde, yasaya konan bir cümle yüzünden sinema/dizi
filmlerinin "manevi" hakları da devredilebilmektedir. Zaten, bütün
sorun da bu cümle yüzünden çıkmakta, eser sahipleri, TV kanalları ve
onların dayatmalarına karşı koyamayan taşeron yapımcılar karşısında
çaresiz kalmaktadır. Dolayısıyla, iş bulamama korkusu yüzünden baskı
altında kalan eser sahibinin daha sonra yapabileceği itiraz hakkı da
olamamaktadır.
Herkes seviniyor gibi görünse de, aslında yurt dışına 2-3 bin liraya
kilo ile satılan bu dizilerden sadece TV kanalları para kazanmakta,
maddi ve manevi haklarını TV kanallarına zorunlu olarak devretmiş
taşeron yapımcılar ve diğer yaratıcılar bu satışlardan aslında beş
kuruş kazanamamaktadır. Bu gelişme içinde vahim olan, dizi
satışlarında TV kanallarımızın uluslararası telif hakları yasalarını
ihlali etmesi, son gelişmelerle devletin de bu ihlale ortak olmasıdır.
Çünkü 90-110 dakika uzunluğuna çıkan dizilerimiz satıldığı ülkelerde
ikiye bölünmektedir. Manevi haklarını devretmek zorunda kalmış bile
olsalar, aslında bölümlerin yaratıcılarından (yazar, yönetmen,
besteci) izin almadan bunu yapmak manevi haklar açısından bir suçtur.
Ülkemizde müzik sektörü, telif hakları yasalarının uygulanması
açısından sinema-tv sektörüne göre görece daha güçlüdür. TV
kanallarımızdan müzik teliflerini alamayan ve dizilerin müzik
bestecilerinin istediği telif ücretini pahalı bulan dış alımcıları ise
işin kolayını bulmuş durumda. Dizinin diyalog altında olmayan müzik
parçalarını sintizayzır ile çoğaltmak. Bu da bir eseri bile bile
bozmaktır ve suçtur.
Bu körlemesine gidişe bir an önce "dur" demek gerekmektedir. Bu yüzden
devletin doğru dürüst bir telif hakları yasası çıkarması, TV
kanallarımızın bu tür yasa dışı satışları yapmaması gerekmektedir.
Aksi takdirde, bir mahkemeden çıkacak ve geriye doğru çalıştırılacak
bir içtihat, her iki tarafın başını kötü biçimde ağrıtacaktır.
Sinema Emekçileri Sendikası
Yönetim Kurulu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Hi Mr Serhat, I'm writing in your web site cause I just wanna say you BRAVO. I saw you in "Ezo genil" serial in an arabic channel and you was very professional, you was impressionnant. Now I'm trying to know more about your work and your art (theater, cinema, serials...) and about turkish art in general cause I find that we have the same culture and the same tradictions (I'm an algerian studient in Paris). However, the disavantage is that I don't understand the turkish language and there is no translations of your films... (in english or in frensh or in arabic) !!!!, I wanna suggest you to make an other page in your web site in english or in frensh in order to help us to follow your work. Best regards. Mylène from Paris. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Hello I'm from Palestine You are a wonderful actor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|